본문 바로가기
영어 한 잔,

슬기로운 의사생활 - drive nuts 속을 뒤집다, 화나게하다, 빡치게하다 영어로

by 티파니 2020. 5. 13.

슬기로운 의사생활 06화

Hospital Playlist ep 06

 

 

오늘 드라마는 슬기로운 의사생활 입니다. 

 

하아, 오늘로 티스토리 블로그 삼일차인데요, 임시 저장해놓았던 글들이 다 사라져서 정말 너무너무 화가 나있습니다. 한두 개도 아니고 한 다섯 개 써놨는데 그냥 0이 되어버렸어요. 아니 이럴 거면 임시저장을 해놓는 의미를 모르겠네요...  이렇게 멋대로 사라지면 ㅜㅜ

 

이럴때 흔히들 속이 뒤집어진다고 하죠?

아이러니하게도 오늘 영어 표현도 딱 제 심정 그대로인 누구를 미치게 하다, 화나게 하다, 빡치게하다, 속을 뒤집다 입니다. 살다 보면 내 맘대로 되지도 않고, 가끔은 속상한 일 투성이 인 것 같아요. 그렇지만 혼자 화만내고 있어봤자 뭐 하겠어요! 빨리 훌훌 털어버리고 영어 공부하자고요.

 

슬기로운 의사생활 06화

 

나 순간 너희들 7 살인 줄 알았잖아.

그러게 왜 계란을 대가리로 깨?

익준이 새끼가 헛소리 하잖아.

뭐가 헛소리야?

동생에 대해 그렇게 많이 아는 오빠 난 처음 봤다.

그게 무슨 동생 얘기야? 완전 자기 얘기지.

걔가 일생을 그랬잖아.

너 익준이가 먼저 누구 좋아하는 거 봤어?

결혼도 혜정이가 몇 달을 따라다녀서 한 거고.

아무튼 남매가 요즘 내 속을 뒤집어 놔요. 나 갈래.

 

 


Drive someone nuts / crazy

- ~를 화나게 하다. 미치게 하다.

- to make someone very annoyed or go crazy

 

미치겠다.

It drives me nuts.

 

나 아마 돌아버릴 지도 몰라. 

It would drive me crazy. 

 

내 남친은 지 피곤하거나 기분 안 좋으면 맨날 나 빡치게 해.

My boyfriend always dirves me nuts when she's tired or in a bad mood.

 

걔 질투심 때문에 미치겠어.

She's going to drive me nuts with her jealousy.

 

일하러 갈 때마다 상사가 짜증나게 해서 그냥 관뒀어. 

I quit my job because my boss drove me nuts every time I went to work.

 

 

 


슬기로운 의사생활 06화

 

나 순간 너희들 7 살인 줄 알았잖아.

그러게 왜 계란을 대가리로 깨?

익준이 새끼가 헛소리 하잖아.

뭐가 헛소리야?

동생에 대해 그렇게 많이 아는 오빠 난 처음 봤다.

그게 무슨 동생 얘기야? 완전 자기 얘기지.

걔가 일생을 그랬잖아.

너 익준이가 먼저 누구 좋아하는 거 봤어?

결혼도 혜정이가 몇 달을 따라다녀서 한 거고.

아무튼 남매가 요즘 내 속을 뒤집어 놔요. 나 갈래.


I thought you guys were seven-year-old boys.

Why did you use his head to crack the egg?

Because Ik-jun kept talking nonsense.

Why is that nonsense?

I've never seen a guy who knows so much about his sister.

He was talking about himself, not his sister.

That's how he's always been.

Have you ever seen Ik-jun fall for a girl first?

He married Hye-jeong because she chased him for months.

He and his sister are driving me nuts these days.

I'm leaving. 


댓글