본문 바로가기
영어 한 잔,

쌍갑포차 - 재결합하다, 다시 만나다 get back together

by 티파니 2020. 5. 31.

쌍갑포차 3화

Mystic Pop-up Bar ep3

 


오늘의 드라마는 쌍갑포차 입니다.

 

커플들이 싸웠다 다시 만났다 하는 건 동서양을 막론하고 다 똑같은 거 같아요.

다만 제가 보기엔 외국 친구들이 좀 더 쿨해 보이긴 하는데, 기본적으로 사람 사는 거 다 똑같은 거 아니겠어요?

 

오늘 표현은 친구들과 대화에서 혹은 가십 기사에서 정말 많이 쓰이는 표현 다시 만나다, 재결합하다 입니다. 
오늘만 해도 다섯 번은 쓴 거 같아요 이미 ㅋㅋ

여러분도 꼭 기억해 두세요!

 

쌍갑포차 3화

 
그래서, 여친이랑 다시 잘 되는 게 소원이야?

아뇨. 회사도 떨어졌는데 무슨 면목으로요.

다시 만나봤자 똑같겠죠.

그럼?

떨어진 이유라도 좀 알고 싶어요. 

할 만큼 다 했다고 생각하는데 도대체 뭐가 문제였는지, 

그걸 알아야지 보완해서 재도전할 수 있잖아요.

그럼 유미 앞에도 다시 당당해질 수 있고.

소박하네. 그 정도야 껌이지. 

 




get back together (with)

 

- 재결합하다

- to start a relationship with somebody again, especially a romantic relationship, after having finished a previous relationship with the same person. 

 

나 전여친이랑 다시 만나.

I just got back together with my ex-girlfriend.

 

쟤네 다시 만나는 거 아니겠지?

Aren't they going to get back together?

 

너 걔랑 다시 만나고 싶은 거야?

Do you wnat to get back together with him?

 

왜 커플들은 맨날 만났다 헤어지고 그러는 거야?

Why do couples break up and get back together over and over?

 

헤어졌다가 다시 만나는 거 어떻게 생각해?

What do you think about getting back together after breaking up?

 


 


쌍갑포차 3화

 
그래서, 여친이랑 다시 잘 되는 게 소원이야?

아뇨. 회사도 떨어졌는데 무슨 면목으로요.

다시 만나봤자 똑같겠죠.

그럼?

떨어진 이유라도 좀 알고 싶어요. 

할 만큼 다 했다고 생각하는데 도대체 뭐가 문제였는지, 

그걸 알아야지 보완해서 재도전할 수 있잖아요.

그럼 유미 앞에도 다시 당당해질 수 있고.

소박하네. 그 정도야 껌이지. 

 


So tell me. Is your wish to get back together with your girlfriend?

No. I didn't get the job. How could I want that?

Nothing would change even if we got back together.

Then what is it?

I at least want to know why I didn't get the job.

I thougt I did everything I can, but I don't know what the problem was.

I have to know so that I can try again.

Then, I can go back to Yu-mi without feeling sorry for myself.

That's simple. It's a piece of cake. 


 

댓글