본문 바로가기
영어 한 잔,

마음먹다 ,정하다 영어로 make up mind

by 티파니 2020. 5. 16.

 

도깨비 01화

Goblin ep01

 

오늘 드라마는 도깨비 입니다.

 

제가 정말정말정말 좋아하는 드라마예요

블로그 시작할 때 부터 도깨비로 꼭 포스팅 해야겠다고

마음먹었었는데, 드디어 하게 되었어요 :)

 

그래서 오늘 표현은

~하기로 마음먹다, 정하다 입니다.

 

※ 아래의 한국어 스크립트를 먼저 영작 해보면 더더더 좋아요!

 

도깨비 1화

 
제가 아홉 살 때 이런 거 절대 안 하겠다고 마음먹었는데요,

너무 급해서 그러니까 이해 좀 부탁드려요. 

알바 좀 꼭 구하게 해주시구요, 이모네 식구도 어떻게 해주시고, 남자 친구도 꼭 좀 생기게 해 주세요, 제발. 

나 뭐하냐. 누구한테 비냐. 신이 어딨다고.

설마 여기서 비까지 오는 건가요?
이건 소나긴가요 장마인가요?

비가 그치긴 하는 건가요?

우산은 두 개밖에 없는데 왜 자꾸 비는 오고 난리신데요?

 

 

 


Make up mind

- 결정하다, 마음먹다

- to make a decision about something.

 

마음 정했어? 

Did you make up your mind?

 

휴가 어디로 갈지 못 고르겠어.

I can't make up my mind where to take my vacation.

 

마음 좀 정하게 도와줘봐.

Please help me make up my mind.

 

마음 단단히 먹으라고 그랬지?

I told you to make up your mind, didn't I?

 

갈 거 같은데, 아직 마음 못 정한 듯. 

He's thinking about going, but he still hasn't made up his mind.

 

 


On top of all 

- 설상가상, ~뿐만 아니라(외에), ~에 더하여

- in addition to something else

 

설상가상으로다가 지깁까지 잃어버렸어.

On top of all that, I lost my wallet.

 

 게다가 우린 잘리겠지.

On top of all that, we'll lose our job.

 

경제적 문제 외에도 아내가 그를 떠났다.

On top of all his financial problems, his wife left him.

 

 

 


도깨비 1화

 

제가 아홉 살 때 이런 거 절대 안 하겠다고 마음먹었는데요,
너무 급해서 그러니까 이해 좀 부탁드려요. 

알바 좀 꼭 구하게 해주시구요, 이모네 식구도 어떻게 해주시고, 남자 친구도 꼭 좀 생기게 해 주세요, 제발. 

나 뭐하냐. 누구한테 비냐. 신이 어딨다고.

설마 여기서 비까지 오는 건가요?
이건 소나긴가요 장마인가요?

비가 그치긴 하는 건가요?

우산은 두 개밖에 없는데 왜 자꾸 비는 오고 난리신데요?


When I was 9, I made up my mind to never do this.

But it's because I'm very desperate, so I beg your understanding. 

Please let me find a part-time job and do something about my aunt and the family.

Please let me have a boyfriend, too. 

What the heck am I doing? Who am I begging? There's no god. 

It can't be raining too, on top of all this. 

Is this a small shower or a long rain?

Is the rain actually going to stop?

There's only two umbrellas but why does it keep raining?

 

 

댓글