한국드라마로 영어공부하기
이태원 클라쓰 3화
Itaewon Class ep3
뭔데? 너 왜 쌩뚱맞게 시비야?
어이가 없어서요.
장사하는 사람이 숙일줄도 알아야지.
이래서 무슨 장사 하겠다고 그래?
니가 전에 말했지. 뭘 안다고 오지랖이냐고.
몰라요, 몰라.
모르는데, 그래도 지금만 한번 참고 넘어가면,
지금 한번? 지금만 한번. 마지막으로 한번. 또또 한번.
순간은 편하겠지.
근데 말이야, 그 한 번들로 사람은 변하는 거야.
Let (something) slide
- 내버려 두다. 흘려보내다. 방치하다.
- to allow something to become worse by not paying enough attention to it
- to do nothing about something, such as another person's mistake or bad behavior; to ignore
이번 한번만 눈 감아 주세요.
Please let it side this one time.
오늘 생일이니까 그냥 넘어갈게.
I'll let it slide since it's your birthday today.
이번엔 그냥 넘어가지만, 다음번엔 아니야.
I'll let it slide this time, but don't let it happen again.
그냥 넘어가는게 최선일 거 같다.
It may be best to let things slide this time.
그냥 이 상황을 내버려 둘 순 없어, 뭐든 해.
You can't just let slide this situation, do something.
뭔데? 너 왜 쌩뚱맞게 시비야?
어이가 없어서요.
장사하는 사람이 숙일줄도 알아야지.
이래서 무슨 장사 하겠다고 그래?
니가 전에 말했지. 뭘 안다고 오지랖이냐고.
몰라요, 몰라.
모르는데, 그래도 지금만 한번 참고 넘어가면,
지금 한번? 지금만 한번. 마지막으로 한번. 또또 한번.
순간은 편하겠지.
근데 말이야, 그 한 번들로 사람은 변하는 거야.
What is it? Why are you getting on my nerves?
I just don't get it.
You need to learn to compromise when you run a business.
How would you run a business like that?
You told me that I'm nosy when I don't even know anything.
I don't know anything. I really don't.
But if you let it slide just this once,
Just this once? Once and for all? But there will be another time.
It'll make things easy this once.
But you know what? That one time can change your whole life.
'영어 한 잔,' 카테고리의 다른 글
김비서가 왜 그럴까 - give off, get a grip (2) | 2020.06.08 |
---|---|
더 킹 - reach out to ~에게 연락하다, 접근하다 (1) | 2020.06.07 |
시그널 - go through 살펴보다 영어로 (0) | 2020.06.05 |
응답하라1998 - 뻔뻔하다 영어로 have a nerve (0) | 2020.06.04 |
쌍갑포차 - 봐주다 영어로 cut someone some slack (3) | 2020.06.03 |
댓글