본문 바로가기
영어 한 잔,

푸른바다의 전설 - sponge off 빌붙어 살다, 빈대붙다, 기생하다 영어로

by 티파니 2020. 6. 21.

푸른바다의 전설 5화

Legend of the Blue Sea 

 

 

오늘 드라마는 푸른바다의 전설 입니다. 

 

몇 달 전까지만 해도 코로나 때문에 제 삶이 달라질 거란 생각은 못했었는데, 살다 보니 전염병 때문에 이런 일도 다 생기네요. 코로나와 함께 일시 레이오프를 당했었는데, 이게 장기화 되면서 그냥 레이오프가 되었어요 :(

제가 일하던 곳이 스포츠펍이었는데 스포츠 경기가 모두 캔슬되어서 언제 다시 재개될지 모르는 상황이기 때문에, 

서버들이 많이 필요없게 되어버린 거죠... 가게는 드디어 다시 문을 열게 되었지만 많은 서버들이 그대로 강제로 그만두게 되어버렸어요. 캐네디언들이야 비자 걱정, 언어 걱정 없이 잡을 구하는 일이 어렵지 않겠지만 곧 비자가 만료되는 저는 그냥 일도 못하고 집콕하면서 지내는 수밖에 없는 거 같아요. 그래도 나라에서 지원금이 나오니까 부모님께 빌붙는다거나 하는 일은 없어 다행이라 생각해요.

오늘 영어표현은 빌붙어 살다, 빈대붙다 입니다. 

한국에 있었다면 부모님께 빈대 붙어살았을지도 모르겠어요. 예전의 삶으로 어쩌면 이제 돌아갈 수 없다고 생각하니 또 씁쓸해지네요. 그래도 영어공부는 꾸준히 해야겠죠! 모두들 화이팅 하자구요~!

 

청이씨, 내 얘기 잘 들어요. 사실은 준재랑 나 결혼할 사이예요. 
결혼이 뭐야? 
결혼요. 좋아하는 남자 여자가 한 집에 사는 거. 서로 사랑하고 위해주면서. 
아, 지금 준재랑 내가 하고 있는거? 
아니죠, 지금 청이 씨가 하고 있는 건 결혼이 아니라, 엄밀히 말해 빈대짓이죠. 
빈대짓이 뭐야? 
빈대 짓은 들러붙어 사는 거. 결혼은 서로 원해서 같이 사는 거. 그 차이예요. 
준재가 청이 씨보고 같이 살재요? 
아니잖아요. 상대가 원치 않는데 여기 이러고 있는 거 그게 바로 들러붙어 사는 거예요. 
빈대처럼 피 빨아먹으면서.

 

 


Sponge off

- 빌붙다. 뜯어먹다. 기생하다.
- to get something from somebody by taking advantage of his or her generosity; to live by relying on the generosity of someone else.


너네 집으로 들어가 살더라도 그냥 빈대 붙어살지는 않을 거야.
If I move in with you, I'm not just going to sponge off you.


나는 점점 부모님께 빌부터 사는것에 싫증을 느끼게 되었다.
I became fed up with having to sponge off my parents.


걘 취직해서 우리 뜯어먹는거좀 그만 해야 해.
He should just get a job and stop sponging off the rest of us.


우리 오빠는 대학 중퇴하고 부모님께 빌붙어 살고 있어.
My brother's been sponging money off my parents ever since he dropped out of college.


내 룸메는 착한데 맨날 밥 먹을때마다 빌붙어. 근데 나는 그만하라고 말 못 하겠어.
My roomate's nice but she's always sponging food off of me, and I don't have the heart to tell her to stop.

 


청이씨, 내 얘기 잘 들어요. 사실은 준재랑 나 결혼할 사이예요. 
결혼이 뭐야?
결혼요. 좋아하는 남자 여자가 한 집에 사는 거. 서로 사랑하고 위해주면서.
아, 지금 준재랑 내가 하고 있는거?
아니죠, 지금 청이 씨가 하고 있는 건 결혼이 아니라, 엄밀히 말해 빈대짓이죠.
빈대짓이 뭐야?
빈대 짓은 들러붙어 사는 거. 결혼은 서로 원해서 같이 사는 거. 그 차이예요.
준재가 청이 씨보고 같이 살재요?
아니잖아요. 상대가 원치 않는데 여기 이러고 있는 거 그게 바로 들러붙어 사는 거예요.
빈대처럼 피 빨아먹으면서.

 


 

Cheong, listen to what I'm about to tell you. 

To be honest, Joon-jae and I are going to get married. 
What is marriage?
Marriage is when a man and woman live together, love each other, and live for each other.
Ah, you mean like what Joon-jae and I are doing right now?
No, what you are doing now isn't marriage.
To say it accurately, it's being a parasite.
What's being a parasite?
Being a parasite is sponging off a person.
Marriage is living together because you want each other. That's the difference.
Did Joon-jae say, "'Let's live together?"
He didn't, right? Being here like this when the other person doesn't want it,
that's exactly what sponging off a person is, like a parasite sucking the blood from a person.


댓글